イチカラエイゴ

1から英語を勉強したい!身につく英会話を学ぶ。

英会話「いかにも」とは?英語【indeed】意味/訳を学ぶ!

皆様、こんにちは。
映画の様々な場面から使える英会話フレーズを学びます。

今回は「いかにも」という英会話を覚えましょう。

映画【シュレック】より

f:id:yukik8er:20200109165436j:plain

画像出典:cinematoday

シーンの解説

フィオナ姫を救う騎士を決めるトーナメントが開催。
そのとき、シュレックとドンキーが闘技場に入ってくる。
シュレックを見たファークアードは、シュレックをやっつけろ!と指示をするというシーン。

セリフから学ぼう

ファークアード『Let the tournament begin! 』
訳/トーナメントを始めようじゃないか!

兵士たちを割って入ってくるシュレックとドンキー。

ファークアード『What is that? 』
訳/あれは、なんだ?

ファークアード『It's hideous! 』
訳/なんとも醜い!

シュレック『Ah, that's not very nice. It's just a donkey. 』
訳/おっと、それは言い過ぎだよ。ただのロバだぜ。

ドンキー『Huh? 』
訳/はぁ?

ファークアードIndeed. Knights, new plan! 』
訳/いかにも!では、騎士の皆の衆。ルール変更だ!

ファークアード『The one who kills the ogre will be named champion! Have at him! Get him! 』
訳/怪物をやっつけた者をチャンピオンとする!あいつを捕まえろ!

解説&あとがき

ファークアードのセリフ『indeed』をご紹介します。
意味は「いかにも」「実際には」「実に」「本当に」となります。
副詞ですね。

このシーンのドンキーの「はぁ?」が好き。
ドンキーをフォローするシュレック...ウケます。

DVD購入はコチラ