皆様、こんにちは。
映画の様々な場面から使える英会話フレーズを学びます。
今回は「ロマンティックな瞬間」という英会話を覚えましょう。
映画【シュレック】より
画像出典:cinematoday
シーンの解説
ドラゴンにドンキーが迫られている頃...。
ドラゴンに投げ飛ばされたシュレックは、フィオナが眠る部屋まで飛ばされていた。
フィオナは救出が来たと思いキスの準備をするも...シュレックに体を大きく揺すられ起きてしまう。
セリフから学ぼう
体を大きく揺すられるフィオナ姫。
フィオナ『Oh! Oh! 』
訳/お~、お~!
シュレック『Wake up! 』
訳/起きろ!
フィオナ『What? 』
訳/何?
シュレック『Are you Princess Fiona? 』
訳/あんた、フィオナ姫か?
フィオナ『I am, awaiting a knight so bold as to rescue me. 』
訳/そうよ。勇敢な騎士に救出されると期待しておりましたの。
シュレック『Oh, that's nice. Now let's go! 』
訳/お~、それは良かった。よし、行くぞ!
フィオナ『But wait, Sir Knight. This be-ith our first meeting. 』
訳/ちょっと待って。騎士殿。これは、私達の最初の出会い。
フィオナ『Should it not be a wonderful, romantic moment? 』
訳/ロマンティックな瞬間にすべきじゃないかしら?
シュレック『Yeah, sorry, lady. There's no time. 』
訳/はいはい、すまんね、お嬢さん。時間がないんや。
解説&あとがき
フィオナのセリフ『romantic moment』をご紹介します。
そのまま「ロマンティックな瞬間」と訳します。
そもそもロマンティックって人それぞれですよね。
夜景に高級ディナーがロマンティックなデートと思う人もいれば、ふと見上げると雪が降ってきたみたいなのがロマンティックな人もいますよね。
きっとフィオナは、キスで目覚めたかったのでしょうね!ふむふむ。