イチカラエイゴ

1から英語を勉強したい!身につく英会話を学ぶ。

英会話「感謝のしるし」とは?英語【my gratitude】意味/訳を学ぶ!

皆様、こんにちは。
映画の様々な場面から使える英会話フレーズを学びます。

今回は「私の感謝の気持ち」という英会話を覚えましょう。

映画【シュレック】より

f:id:yukik8er:20200109165436j:plain

画像出典:cinematoday

シーンの解説

ロマンティックな出来事が一切ない救出劇。
塔から逃げるフィオナ。
せめて名前を教えてくれとシュレックに言うシーン。

セリフから学ぼう

フィオナ『Can I at least know the name of my champion? 』
訳/せめてあなたの名前を知ることはできないかしら?

シュレック『Um, Shrek. 』
訳/ん~...シュレック。

フィオナ『Sir Shrek. 』
訳/シュレック殿。

フィオナ『I pray that you take this favor as a token of my gratitude. 』
訳/どうか、感謝のしるしとして、これを受け取ってもらえないかしら?

綺麗なハンカチをシュレックに手渡す。

シュレック『Thanks! 』
訳/ありがとさん!

ドラゴンが生きてることを知るフィオナ。

フィオナ『You didn't slay the dragon? 』
訳/ドラゴン、倒れてないの?

シュレック『It's on my to-do list. Now come on! 』
訳/やることリストには入ってるけど。これからなんや!

フィオナ『But this isn't right! 』
訳/こんなはずじゃない!

解説&あとがき

フィオナのセリフ『my gratitude』をご紹介します。
意味は「私の感謝の気持ち」「感謝のしるし」となります。

このとき、ハンカチを手渡すのですが、シュレックが顔を拭いてすぐに真っ黒になるんです...。
そしてそのハンカチですが、フィオナすぐ落としちゃうんですよ。
その落とす瞬間も映像にあって、芸が細かい作品だな~と思います。

DVD購入はコチラ