イチカラエイゴ

1から英語を勉強したい!身につく英会話を学ぶ。

英会話「一体何事?」とは?英語【What's all this about? 】意味/訳を学ぶ!

皆様、こんにちは。
映画の様々な場面から使える英会話フレーズを学びます。

今回は「What's all this about? 」という英会話を覚えましょう。

映画【シュレック】より

f:id:yukik8er:20200109165436j:plain

画像出典:cinematoday

シーンの解説

シーンは変わって、ファークアード卿の城内。
ファークアードが鏡と話している様子。

そして、夜が明けフィオナが先に目覚める。
後にシュレックとドンキーが目覚めると目玉焼きを焼くフィオナの姿が...。

セリフから学ぼう

ファークアード『Again. Show me again. Mirror, mirror, show her to me. Show me the princess. 』
訳/もう一度。見せてくれ。鏡よ、鏡。彼女を見せてくれ。お姫様を見せてくれないか。

鏡にフィオナの姿を見せてもらう。

ファークアード『Ah. Perfect. 』
訳/あぁ、完璧だ

夜が明け、目覚めたフィオナは洞穴から出てくる。

ドンキー寝言『Mmm, yeah, you know I like it like that. Come on, baby. I said I like it. 』
訳/うぅぅ、いいね、そう、それ、それがいいよ。カモン ベイビー。それ、いいよ...むにゃむにゃ。

シュレック『Donkey, wake up. 』
訳/ドンキー、起きろ。

ドンキー『Huh? What? 』
訳/う~?なに?

シュレック『Wake up. 』
訳/起きろ。

フィオナ『Good morning. How do you like eggs? 』
訳/おはよう。卵料理はいかが?

ドンキー『Good morning, Princess! 』
訳/おはようございます。お姫様!

シュレックWhat's all this about?
訳/これは、一体何事や?

解説&あとがき

シュレックのセリフ【What's all this about? 】をご紹介します。

『What's it about? 』で「それ、何のこと?」となりますが『all』が入ると、強調されて「これは、一体何事だ?」とか「それって、一体どういうこと?」と驚くような表現として使うことが出来る。

昨日とは、まるで違うフィオナの慎ましい姿に目を疑うシュレックというシーンでした。

DVD購入はコチラ