イチカラエイゴ

1から英語を勉強したい!身につく英会話を学ぶ。

英会話「出だしでつまづく」とは?英語【get off to a bad start】意味/訳を学ぶ!

皆様、こんにちは。
映画の様々な場面から使える英会話フレーズを学びます。

今回は「get off to a bad start」という英会話を覚えましょう。

映画【シュレック】より

f:id:yukik8er:20200109165436j:plain

画像出典:cinematoday

シーンの解説

昨日とは態度が真逆のフィオナに驚くシュレックとドンキー。
二人が寝ている間に目玉焼きを作ったフィオナ。

食後、森の中をひたすら進むというシーン。

セリフから学ぼう

フィオナ『We kind of got off to a bad start yesterday. 』
訳/昨日は、滑り出しが悪かったから。

フィオナ『I wanted to make it up to you. After all, you did rescue me. 』
訳/あなたに(卵焼きを)作ったのよ。結局のところ、あなたは私を救ったわ。

シュレック『Uh, thanks. 』
訳/ふむ...ありがとう。

フィオナ『Well, eat up. We've got a big day ahead of us. 』
訳/さぁ、食べて。今日は、私達にとって大切な日よ。

シュレックとドンキーは、顔を見合わせる。
そして...食後、3人はDuLocを目指し森の中を歩く。

解説&あとがき

フィオナのセリフ【got off to a bad start】を解説します。

『get off to a bad start』は「スタートが悪い」「出だしでつまづく」となります。昨日の話をしているので『get』を過去形の『got』にしなければいけません。

また、逆の意味にしたいときは『bad』を『good』に変えればOKです。

DVD購入はコチラ