イチカラエイゴ

1から英語を勉強したい!身につく英会話を学ぶ。

英会話「今、一番考えてないこと」とは?英語【the last thing on my mind】意味/訳を学ぶ!

皆様、こんにちは。
映画の様々な場面から使える英会話フレーズを学びます。

今回は「the last thing on my mind」という英会話を覚えましょう。

映画【シュレック】より

f:id:yukik8er:20200109165436j:plain

画像出典:cinematoday

シーンの解説

シュレックとフィオナが二人っきりになりたがっていたのかと勘違いしたドンキー。
拗ねるドンキー、慌てるシュレック。

フィオナは冷静にシュレックのお尻から矢を引っこ抜くというシーン。

セリフから学ぼう

シュレック『Oh, come on! That's the last thing on my mind. 』
訳/おい、ちょっと!そんな気持ち、全くもってない。

シュレック『The princess here was just-- 』
訳/姫とは、ここでただ...

ここで、いきなりフィオナにお尻に刺さっていた矢を抜かれる!

シュレック『Ugh! 』
訳/うげぇーーー!

ドンキー『Hey, what's that? 』
訳/それ、なに?

ドンキー『That's-- Is that blood? 』
訳/それ、もしかして血?

気絶するドンキー。
シュレックは、ドンキーを抱えて森の中を進んでいく。

そして...やっとDuLocが見えてくる。

解説&あとがき

シュレックのセリフ【the last thing on my mind】をご紹介します。
意味は「今、一番考えてないこと」「優先順位が低い」となります。

ドンキーに「フィオナと二人っきりになりたかったのか?」と聞かれ、そんなこと考えていないと慌てて否定するというシーンでした!

そろそろ、ファークアード卿の城が近づいてきます。。。

DVD購入はコチラ