イチカラエイゴ

1から英語を勉強したい!身につく英会話を学ぶ。

英会話「感じない」とは?英語【can't feel】意味/訳を学ぶ!

皆様、こんにちは。
映画の様々な場面から使える英会話フレーズを学びます。

今回は「感じない」という英会話を覚えましょう。

映画【シュレック】より

f:id:yukik8er:20200109165436j:plain

画像出典:cinematoday

シーンの解説

先に進むことを中断したフィオナとシュレック。
ドンキーの顔色が悪いことを理由に...笑

そして、なぜか首が痛くなって...つま先の感覚がなくなってきたドンキー。
そもそも、つま先?ひづめなので、感覚...あるのでしょうか?というシーン。

セリフから学ぼう

フィオナ『I'll make you some tea. 』
訳/(ドンキーに)お茶を入れるわね。

ドンキー『I didn't want to say nothin', but I got this twinge in my neck, and when I turn my head like this, look. 』
訳/言うつもりなかったんだけど、首がズキズキ傷むんだ、それで首をこんな風に傾けると...見て。

ドンキー『Ow! See? 』
訳/(痛がる声)オゥ!...ね?

シュレック『Who's hungry? I'll find us some dinner. 』
訳/お腹はどうや?夕飯の準備をしてくるわ。

フィオナ『I'll get the firewood. 』
訳/私は、焚き木の準備よ。

ドンキー『Hey, where you goin'? Oh, man, I can't feel my toes! 』
訳/ちょっと、どこに行くのさ!みんな、つま先の感覚がなくなってる!

ドンキー『I don't have any toes! I think I need a hug. 』
訳/つま先がないんだ!誰か、俺を抱きしめてくれよ。

解説&あとがき

ドンキーのセリフ【can't feel】をご紹介します。
まぁ、そのまま訳して「感じられない」ということです。
ここでは「感覚がない」と訳しました。

ドンキーがますます可愛くなります。

余談ですが、体調悪くない人に「体調悪そうですね」と言い続けると、本当に体調を崩してしまうそうです。
伝える呪いですね...笑

DVD購入はコチラ