皆様、こんにちは。
映画の様々な場面から使える英会話フレーズを学びます。
今回は「気にしなくてもいい」という英会話を覚えましょう。
映画【シュレック】より
画像出典:cinematoday
シーンの解説
既に夕日が出ていて、焦るフィオナ。
寝床に入ろうとするフィオナにドンキーが「暗闇が怖いのか?」と質問するというシーン。
セリフから学ぼう
フィオナ『I-- It's very late. 』
訳/もう、遅くなっちゃたわね。
シュレック『What? 』
訳/何だって?
ドンキー『Wait a minute. I see what's goin' on here. 』
訳/ちょっと待って。何かあったの?
ドンキー『You're afraid of the dark, aren't you? 』
訳/姫は暗闇が怖いとか...違う?
フィオナ『Yes! 』
訳/そうなの!
フィオナ『Yes, that's it. I'm terrified. You know, I'd better go inside. 』
訳/そう、そうなのよ。恐怖なのよ。私、中に入るわね。
ドンキー『Don't feel bad, Princess. I used to be afraid of the dark, too, until-- 』
訳/姫、そんな怖がらなくても。俺も同じで以前は暗闇が怖かったんだ...。
ドンキー『Hey, no, wait. I'm still afraid of the dark. 』
訳/あれ、ちょっと待てよ。俺、まだ暗闇怖いんだった。
解説&あとがき
ドンキーのセリフ【don't feel bad】をご紹介します。
意味は「気にしなくてもいいよ」となります。
このシーンでは、前のフィオナのセリフから「怖がらなくてもいいよ」としています。
暗闇が怖いフィオナ。
なぜ、そんなにも怖がるのか...シュレックは分からず立ち尽くすのみ...。