イチカラエイゴ

1から英語を勉強したい!身につく英会話を学ぶ。

英会話「たとえ~したところで」とは?英語【even if】意味/訳を学ぶ!

皆様、こんにちは。
映画の様々な場面から使える英会話フレーズを学びます。

今回は「たとえ~したところで」という英会話を覚えましょう。

映画【シュレック】より

f:id:yukik8er:20200109165436j:plain

画像出典:cinematoday

シーンの解説

シュレックとフィオナは「お互いに好き同士だろ」と言い始めたドンキー。
自分の思いを彼女に伝えろというドンキーに、シュレックは動揺してしまうというシーン。

セリフから学ぼう

シュレック『You're crazy. I'm just bringing her back to Farquaad. 』
訳/お前、イカれてるな。俺は、ファークアードに彼女を連れて行くだけや。

ドンキー『Oh, come on, Shrek. Wake up and smell the pheromones. 』
訳/おいおい、シュレック。目を覚ませ、フェロモンを感じないのか?

ドンキー『Just go on in and tell her how you feel. 』
訳/彼女にあんたの気持ちを伝えるんだ。

シュレック『I-- There's nothing to tell. Besides, even if I did tell her that, well, you know-- and I'm not sayin' I do 'cause I don't-- she's a princess. and I'm-- 』
訳/何も伝えることなんてない。それに、もし伝えたところで...分かってるやろ、いや...何も言いたいこと...なぜなら俺は...彼女は姫で、俺は...。

解説&あとがき

シュレックのセリフ【even if】をご紹介します。

使い方は文頭に置き「たとえ~したところで」というたとえ話をするときに用います。
今回は、『even if I did tell her that=たとえ彼女にそれを伝えたところで』となりますね。

しどろもどろのシュレック可愛いです。

DVD購入はコチラ