イチカラエイゴ

1から英語を勉強したい!身につく英会話を学ぶ。

英会話「一体、何が起きたの?」とは?英語【what happened】意味/訳を学ぶ!

皆様、こんにちは。
映画の様々な場面から使える英会話フレーズを学びます。

今回は「what happened」という英会話を覚えましょう。

映画【シュレック】より

f:id:yukik8er:20200109165436j:plain

画像出典:cinematoday

シーンの解説

醜い姿の怪物は、フィオナだということが分かったドンキー。
そこで、さっきシュレックと食べていた野ネズミのせいだと言い始めるというシーン。

セリフから学ぼう

ドンキー『Shrek! 』
訳/シュレック!

フィオナ『This is me. 』
訳/私よ。

ドンキー『Princess? What happened to you? You're, uh, uh, uh, different. 』
訳/姫?どうしちゃったの?あなた、あ、あ、あ、..別人。

フィオナ『I'm ugly, okay? 』
訳/私、醜いわよね?

ドンキー『Well, yeah! 』
訳/いや、その..そうだね!

ドンキー『Was it something you ate? 'Cause I told Shrek those rats was a bad idea. 』
訳/何か(変な物)食べた?だから野ネズミなんて良くないってシュレックに言ったのに。

ドンキー『You are what you eat, I said. Now-- 』
訳/何食ってんだ!って言ったのに...。

フィオナ『No. 』
訳/違うの。

解説&あとがき

ドンキーのセリフの【what happened】をご紹介します。

訳は「どうしたの?」でいいのですが、ニュアンス的には「どうしちゃったの?一体、何が起きたの?」と驚いている感じです。

そりゃ美しい姫が怪物姿になってたら、そうなるわな~というシーンでした。

DVD購入はコチラ