皆様、こんにちは。
映画の様々な場面から使える英会話フレーズを学びます。
今回は「ちょっと、聞け!」という英会話を覚えましょう。
映画【シュレック】より
画像出典:cinematoday
シーンの解説
にらみ合う、シュレックとドンキー。
自己中心的なシュレックは、話し合うこともせずドンキーの前から離れようとする。
そんな態度のシュレックにまたまた腹を立てるドンキー。
セリフから学ぼう
シュレック『Stubborn jackass! 』
訳/強情なロバめ!
ドンキー『Smelly ogre. 』
訳/臭い怪物。
シュレック『Fine! 』
訳/もう、ええわ!
馬鹿馬鹿しくなって、家の中へ戻ろうとするシュレック。
ドンキー『Hey, come back here. I'm not through with you yet. 』
訳/おい、戻って来い。まだ話はついてないだろ。
シュレック『Well, I'm through with you. 』
訳/俺は、もうついてる。
ドンキー『Uh-uh. You know, with you it's always, "Me, me, me!" 』
訳/おい、おい...あんたはいつも「俺、俺、俺」だ。
ドンキー『Well, guess what! Now it's my turn! 』
訳/ちょっと、聞け!今度は俺の番だからな!
解説&あとがき
ドンキーのセリフ【guess what!】をご紹介します。
意味は「ちょっと聞いて」とか「あのね」に値します。
このシーンだと「今から俺の言うことをきちんと聞けよ!」というニュアンスかと思います。
ドンキーは、情が厚くてカッコいいです!
シュレックに現実と向き合って欲しいんだと思います。