イチカラエイゴ

1から英語を勉強したい!身につく英会話を学ぶ。

イチカラエイゴ

1から英語を学びたい!

英会話「アップグレードできるかも」とは?英語【I smell an upgrade.】解説

皆様、こんにちは。
映画のセリフから英会話を身に付けましょう。

様々な場面から使えるフレーズを学びます。
今回は「アップグレードできるかも」『 I smell an upgrade.』という英会話を覚えましょう。

映画【ベガスの恋に勝つルール】より

f:id:yukik8er:20190415223116g:plain画像出典:What Happens in Vegas...

シーンの解説

ジャックとヘイター、ジョイとティッパーはそれぞれラスベガスへ旅行へ。

旅行先のホテルに到着したジャックたち。
バスルームに向かったヘイターが、何故か叫んでいるな?と思ったら...部屋には先にくつろいでいたジョイとティッパーが。

ホテルの部屋をダブルブッキングされ、大暴れというシーン。

セリフから学ぼう

f:id:yukik8er:20190425122023j:image
引用元:映画『ベガスの恋に勝つルール』1シーンより

バスルームに行こうとしたヘイター...ジョイとティッパーと鉢合わせ。
3人が悲鳴を上げる。

ジャック『Did anybody ever tell you you scream like a girl? 』
訳/その女みたいな悲鳴、今までに誰かに聞かせたことあるのか?

ティッパーが手に持っていたスプレーをヘイターの目に吹きかけた!

ヘイター『Not my eyes! It burns! It burns! 』
訳/目がぁぁぁ~!!燃える!!燃えるようだぁぁ~!

ジャックは、ヘイターが女性2人に痛めつけられていることは知らず..のんき。
暴れる3人。

ヘイター『My head! My head and my eyes! My back! 』
訳/あぁぁ~頭が~!頭と目がぁぁぁぁ~。あぁ~背中に~!

ヘイター『My nose! My nose now! 』
訳/俺の鼻ぁぁ~!俺の鼻が、いまぁぁ~。

 

やっと暴れている3人に気づくジャック。

ジャック『Take it easy! 』
訳/落ち着け!!

ジャック『Jesus! 』
訳/ジーザス!!!

f:id:yukik8er:20190425122158j:image
引用元:映画『ベガスの恋に勝つルール』1シーンより

ジョイとティッパーがジャックとヘイターに殴りかかっているとき、ジャックの首に巻かれた羽のストールを見て...

ジョイ『It's okay! It's okay! They're gay! 』
訳/大丈夫!大丈夫よ!!彼らは、ゲイよ!

ティッパー『What? 』
訳/へ?

ジョイ『They're gay! 』
訳/こいつら、ゲイ!

ジャック『What? We're-- This-- No, no, no. This is not what it looks like. 』
訳/なんだって?俺らは...これは...いやいやいや。これ(羽ストール)を深読みするな。

ジャック『We all got booked in the same room.』
訳/同じ部屋に予約されたんだよ!(ダブルブッキング)

ジャック『Let's just go downstairs. I smell an upgrade.
訳/下の階(ロビー)まで降りよう。アップグレードできるかも。

ジョイ『You guys aren't gay? 』
訳/あなたたち、ゲイじゃないの?

ジャック『No. 』
訳/違う。

f:id:yukik8er:20190425122128j:image
引用元:映画『ベガスの恋に勝つルール』1シーンより

解説&あとがき

ジャックのセリフ【I smell an upgrade.】は、直訳で「アップグレードの匂いがする」となります。
いわゆる、ダブルブッキングされて文句を言えば「アップグレードにできるかも」と言っています。

日本語同様、本当に匂うのではなく...いつもと違う気配や、あやしい疑わしいというときに「なんか匂うな!」と言いますよね?
英語も同じ使い方ができるということです。

しかし、ティッパーの暴れっぷり...最高!!

DVD購入はコチラ