イチカラエイゴ

1から英語を勉強したい!身につく英会話を学ぶ。

イチカラエイゴ

1から英語を学びたい!

英会話「くそったれ」とは?英語【Asshole!】解説

皆様、こんにちは。
映画のセリフから英会話を身に付けましょう。

様々な場面から使えるフレーズを学びます。
今回は「くそったれ」『asshole』という英会話を覚えましょう。

映画【ベガスの恋に勝つルール】より

f:id:yukik8er:20190415223116g:plain画像出典:What Happens in Vegas...

シーンの解説

カウンセリングの日時が変更になったため、ゆったりお風呂でくつろいでいると...部屋にジャックが戻ってきた様子。
何かがおかしい...そう思ったジョイは、部屋から外を覗くと...必死にタクシーを停めようとするジャックの姿が...

「あやしい...」
ジョイは、カウンセラーに電話してみることに。

セリフから学ぼう

f:id:yukik8er:20190507182438j:image
引用元:映画『ベガスの恋に勝つルール』1シーンより

ジョイ『Yes, hi, this is Joy Fuller. 』
訳/はい、こんにちは。私、ジョイ・フラーです。

カウンセラーMrs. Fuller.

訳/フラーさん

ジョイ『Yes. I got a phone call from Annette saying our session was canceled today. 』
訳/はい。あの、今日のセッションですが、アネットという助手からキャンセルになったと伺ったのですが...。

ジョイ『I wanted to double-check. 』
訳/再度、確認したくて。

カウンセラーYour session is definitely still on and any absence is considered contempt of court.
訳/あなた方のセッションは予定通りですよ。また、いかなる場合でも欠席した場合は、法廷侮辱罪となりますよ。

ジョイ『It is? 』
訳/そうなの?

f:id:yukik8er:20190507182459j:image
引用元:映画『ベガスの恋に勝つルール』1シーンより

タクシーを捕まえたジャックを押しのけ、ジョイはタクシーの乗り込んで出発する。

ジョイAsshole! Trying to get me to miss therapy! 』
訳/くそったれ!セラピーに行かせないようにしたわね!

タクシーに乗れなかったジャック。ジョイに電話をかける。

ジョイ『What? 』
訳/何よ?

f:id:yukik8er:20190507182520j:image
引用元:映画『ベガスの恋に勝つルール』1シーンより

ジャック『Hey. Good luck paying for that cab without your wallet. 』
訳/お財布なしで、タクシー代払えるのかい?まぁ、頑張って!

ジャックは、ジョイをセラピーに行かせないように財布を盗んでいた。

ジョイ『You stole my wallet? 』
訳/私の財布盗んだの?

タクシー運転手『Lost your wallet, huh? Get out. 』
訳/財布がないのかい?降りてくれ。

その後、2人はわちゃわちゃしながら...どうにかカウンセリングの時間に間に合った。

f:id:yukik8er:20190507182534j:image
引用元:映画『ベガスの恋に勝つルール』1シーンより

解説&あとがき

ジョイのセリフ【asshole】は、直訳すると「ケツの穴」となりますが「くそったれ」「ろくでなし」というような訳になります。

このシーン、めちゃ好きで...この後2人は、ぐちゃぐちゃになりながらカウンセリングへ。
なんだかんだ仲がいい2人。

DVD購入はコチラ