イチカラエイゴ

1から英語を勉強したい!身につく英会話を学ぶ。

イチカラエイゴ

1から英語を学びたい!

英会話「お待ちください」とは?英語【be right out】解説

皆様、こんにちは。
映画のセリフから英会話を身に付けましょう。

様々な場面から使えるフレーズを学びます。
今回は「お待ちください」『be right out』という英会話を覚えましょう。

映画【ベガスの恋に勝つルール】より

f:id:yukik8er:20190415223116g:plain画像出典:What Happens in Vegas...

シーンの解説

結婚生活を始めて初めての朝を迎えたジョイとジャック。

仕事に行く準備を始めるジョイ。
洗面所で髪の毛をセットする。

トイレに行きたいジャック。
洗面所から出て来てくれないジョイに腹が立ち、キッチンのシンクで用を足すというシーン。

セリフから学ぼう

f:id:yukik8er:20190505222808j:image
引用元:映画『ベガスの恋に勝つルール』1シーンより

ジャック『Hon? If I could get in there for a sec-- 』
訳/ハニー?ちょっとそこに入りたいんだけど...

ジョイ『Yeah. I'm almost done. Be right out.
訳/えぇ。もうすぐで終わるわ。ちょっと待ってくれる?

ジャック"Be right out" is not really gonna work. Like, be right out right now. 』
訳/「ちょっと待って」は、そんなにできないんだ。今すぐ出てくれないか。

ジョイ『I'm almost done. 』
訳/もうすぐで終わるの。

f:id:yukik8er:20190505222823j:image
引用元:映画『ベガスの恋に勝つルール』1シーンより

リビングでガタガタと音が聞こえてくる。

ジョイ『Okay. it's-- 』
訳/分かったわ、もう...

ジャック『Oh, yeah, this is happening. 』
訳/お~これは事件だ。

洗面所(トイレ)から出てくれないジョイに我慢が出来なかったジャック。
キッチンのシンクに用を足す。

ジャック『You only have yourself to blame. 』
訳/君は、自分自身を責めるんだな!

ジャック『Oh, by the way, it's your day on dishes. 』
訳/ところで...皿洗い当番は、君だから。

解説&あとがき

ジョイのセリフの【Be right out. 】は「(もうすぐ出るので)お待ちください」という意味です。

レストランなどでは『It'll be right out. 』と店員さんがお客様に言ったりします。
『It will』は「それらは~するでしょう」となり『It』は注文した料理を指します。
なので、料理はすぐ出ますのでお待ちくださいというニュアンスです。

また『I'll be right out. 』なら「私は、もうすぐ出るよ」「もう、外出するよ」という意味ですね。

今回のシーンでは、洗面所からもうすぐ出るからとジョイは言っています。

DVD購入はコチラ