イチカラエイゴ

1から英語を勉強したい!身につく英会話を学ぶ。

イチカラエイゴ

1から英語を学びたい!

英会話「瞬きした」とは?英語【blinked】解説

皆様、こんにちは。
映画のセリフから英会話を身に付けましょう。

様々な場面から使えるフレーズを学びます。
今回は、「瞬きした」という英会話を覚えましょう。

映画【ホリデイ】より

f:id:yukik8er:20181114192854j:plain

画像出典:Amazon

シーンの解説

イングランドでの休暇が始まったアマンダ。
慣れない道、慣れない車での運転をし、街へ繰り出す。
その後、コテージでのんびりと過ごすも...
暇を持て余し、イングランドに到着後数時間でL.A.へ帰る準備を始めるというシーン。

セリフから学ぼう

f:id:yukik8er:20181119171121j:plain
引用元:映画『ホリデイ』1シーンより

『Okay, that'll be interesting. 』
訳/(部屋の様子を見て)変わってるわね。

『Gonna get in there. Okay. 』
訳/(コートをクローゼットへ)ここに入れて。よしっ。

『Now what? 』
訳/それで?

そして、車で街へ繰り出します。
ちなみに、アメリカとイギリスは車線が反対です。

『I can do this. 』
訳/できるわ。

『I can drive on the wrong side of the road. And the wrong side of the car. 』
訳/反対車線だって運転することできるわ。右ハンドルでも。

『Just stay focused. 』
訳/集中するのよ。

対向車線に車が走ってくる。道幅はとても狭い・・・。

『Oh, please do not hit me. 』
訳/あぁ、お願い、ぶつけないでよ~。

『Okay, I hate this. 』
訳/こういうの嫌い!!

無事、街に到着。スーパーへ入ることに。

『I need a drink. 』
訳/お酒が必要だわ。

そして、買い物をしコテージに戻り、本を読んだり、歌を歌ったりするも...暇すぎて、アイリスの飼っているワンちゃんとにらめっこするアマンダ。

f:id:yukik8er:20181119171144j:plain
引用元:映画『ホリデイ』1シーンより

Blinked. Yes! 』
訳/はい、まばたきしたわね!

結果、休暇を切り上げてロサンゼルスに戻る準備を始める。

f:id:yukik8er:20181119171242j:plain
引用元:映画『ホリデイ』1シーンより

一方、アイリスはアマンダの自宅で楽しく休暇を過ごしていた。

あとがき

アマンダが、ワンちゃんとにらめっこするシーンでのセリフ【Blinked】ですが、「まばたきした」という訳になります。
他に『blink』は「点滅」という意味でもあります。

ここでは、気を紛らわそうと休暇でイングランドまで来たものの、仕事人間のアマンダは手持無沙汰。
やることなくて、もうロサンゼルスに帰ろうと決めるのであった。

DVD購入はコチラ