イチカラエイゴ

1から英語を勉強したい!身につく英会話を学ぶ。

イチカラエイゴ

1から英語を学びたい!

英会話「お似合いだね」とは?英語【cute together】解説

皆様、こんにちは。
映画のセリフから英会話を身に付けましょう。

様々な場面から使えるフレーズを学びます。
今回は「お似合いだね」『cute together』という英会話を覚えましょう。

映画【ベガスの恋に勝つルール】より

f:id:yukik8er:20190415223116g:plain画像出典:What Happens in Vegas...

シーンの解説

ジョイとティッパーは、食事をしているジャックとヘイターの元へ合流する。

オレンジジュースを飲みながら、ジョイがジャックに「少し話したい」と声を掛ける。
戸惑いながらもジャックは承諾。
2人は、席を立ち話し合いをするというシーン。

セリフから学ぼう

f:id:yukik8er:20190425123303j:image
引用元:映画『ベガスの恋に勝つルール』1シーンより

ジョイ『Hi. 』
訳/おはよう。

ジャック『Good morning. 』
訳/おはよう。

ジョイ『I could use some coffee. 』
訳/私は、まずはコーヒーかな。

コーヒーを入れている間にオレンジュースをもらうジョイ。

ジョイ『This is good orange juice. 』
訳/このオレンジジュース美味しいわ。

ジャック『Yeah, it's very good. 』
訳/そう!これ、美味しいんだよ。

ジャック『It's ridiculously good orange juice. I don't usually like the pulp. You a fun? 』
訳/これ、馬鹿げてるほど美味しいオレンジジュースなんだ。本当は果肉入りは好きではないんだけど...君は、好きかい?

ジョイ『Not really. 』
訳/あんまり。

ジョイ『Jack? 』
訳/ジャック?

ジャック『Yes. 』
訳/なんだい?

ジョイ『Can I talk to you for a second? 』
訳/ちょっと話できるかしら?

ジャック『Yup. 』
訳/あぁ。

ジャック『Yes. Yup, talk, sure. 』
訳/いいよ、あぁ...話ね、いいよ。

2人は、ヘイターとティッパーを置いて席を立ちます。

ヘイター『They're so cute together. 』
訳/彼ら、お似合いだね。

ティッパー『If I could make someone dead with my mind, it would be you. 』
訳/もしも、頭の中で願って誰かを殺せるとしたら、真っ先にお前を殺るわ。

f:id:yukik8er:20190425123325j:image
引用元:映画『ベガスの恋に勝つルール』1シーンより

解説&あとがき

ヘイターのセリフ【cute together】は、直訳すると「一緒にいると可愛い」となり、"2人はお似合いだ" というニュアンスで使用することができます。

結婚の無効をしたいジャック。
ヘイターの前と、ジョイの前では態度が違います。
ジョイの前では、少しオドオドしているジャックが少し可愛いです。

DVD購入はコチラ