イチカラエイゴ

1から英語を勉強したい!身につく英会話を学ぶ。

イチカラエイゴ

1から英語を学びたい!

英会話「ちくしょう」とは?英語【damn】解説

皆様、こんにちは。
映画のセリフから英会話を身に付けましょう。

様々な場面から使えるフレーズを学びます。
今回は、「ちくしょう」という英会話を覚えましょう。

映画【プラダを着た悪魔】より

f:id:yukik8er:20181027085058j:plain画像出典:The Devil Wears Prada

シーンの解説

彼氏のネイト、友人のダグ、リリーが食事するところへ遅れてやってきたアンディ。
『ランウェイ』の仕事にも慣れてきて、みんなにサンプル商品など高級なものをプレゼントするというシーン。

セリフから学ぼう

f:id:yukik8er:20181106163553j:plain
引用元:映画『プラダを着た悪魔』1シーンより

アンディ『Hey. oh, I'm so sorry I'm late. 』
訳/ごめんなさい。遅れちゃったわ。

アンディ『There was a crisis in the Accessories Department. 』
訳/アクセサリー部で大変なことが起きちゃって。

アンディ『I needed to find a python headband. 』
訳/ヘビ皮のヘアバンドをさがしてたのよ。

ダグ『Python's hot right now. 』
訳/ヘビ皮、流行ってるからな。
※ダグは、ファッションの流行に敏感。

アンディ『I have exciting presents for all of you. 』
訳/みんなに面白いプレゼント持ってきたんだ~。

アンディ『Are you ready? 』
訳/準備はできたかな?

ここで、いろんなプレゼントをみんなにあげるアンディ。

ダグ『Oh, damn it, I love your job. 』
訳/ちくしょう!君の仕事大好きだよ。

アンディ『Oh, one more little thing...』
訳/あともう1つ、つまらないものだけど

アンディが出したのは、マークジェイコブスのバッグ。
リリーは騒ぎ出します。

アンディ『Do you want it? You want--』
訳/欲しい?欲しいのね...

リリー『Gimme, gimme, gimme! 』
訳/ちょうだい、ちょうだい、ちょうだ~い。

【gimme】=give me
略ではなく、早口で言っているだけです。
文章で書く場合は、きちんと『give me』と書きましょう。

アンディ『I think she likes it. 』
訳/(ネイトをちらっと見て)気に入ったみたいだわ。

リリー『Oh, my God! 』
訳/オーマイガー

解説&あとがき

友人のダグのセリフ【damn】を解説。
下記のような感情で用います。

  • 怒り・不満・嫌悪・罵倒
  • 落胆・失望
  • 驚き・感動
  • 同情

今回のシーンでは、驚き・感動ですね。
言い方として、下記の通りです。

  • damn
  • damn it
  • God dammit
  • damn you
  • damn me

基本、男性が使う表現で、女性が使うと印象が悪いです。
スラングなので、男性も使う場面は気を付けましょう。

訳は「ちくしょう」「くそっ」「まじかよ」みたいな感じです。

そして、またアンディ批判をして申し訳ないのですが、リリーに「つまらないもの」と言ってブランドバッグあげるところ、感じ悪くないですか?
すべてのセリフを書いてないのですが、このシーンでアンディは「ミランダがもういらないからって」というセリフがあるんですよ。
上司のいらないものとはいえ、ブランドバッグ・そしてお古を友人にあげるアンディの神経が分からん。
性格の悪さにびっくりするのは・・・私だけ???

なぜ、ネイトはこんな女と付き合っているのだろうか。
そして友人2人も・・・。なぞは深まるばかり。

DVD購入はコチラ