イチカラエイゴ

1から英語を勉強したい!身につく英会話を学ぶ。

イチカラエイゴ

1から英語を学びたい!

英会話「ご一緒しましょうか?」とは?英語【Do you want some company?】解説

皆様、こんにちは。
映画のセリフから英会話を身に付けましょう。

様々な場面から使えるフレーズを学びます。
今回は、「ご一緒しましょうか?」という英会話を覚えましょう。

映画【ホリデイ】より

f:id:yukik8er:20181114192854j:plain

画像出典:Amazon

シーンの解説

アマンダとの電話を切ったアイリス。
つながってる電話に出ようとしたら、それは兄グレアムではなく、マイルズだった。
マイルズからの回線もつながっていた模様。

クリスマスイブの予定を聞かれたアイリス。
アーサーおすすめの映画を観る予定だと伝えたところ、マイルズから同伴したいとの申し出を受ける。

セリフから学ぼう

f:id:yukik8er:20190108220442j:plain
引用元:映画『ホリデイ』1シーンより

アイリス『Yes, hello. 』(口調きつめ)
訳/はい、もしもし。

マイルズ『It's Miles. Am I in trouble? 』
訳/マイルズだ!なんかトラブル?

アイリス『Oh, Miles. Hi. 』
訳/あ~マイルズ、こんにちは。

マイルズ『What are you up to this Christmas Eve? 』
訳/クリスマスイブに何か予定ある?

f:id:yukik8er:20190108220504j:plain
引用元:映画『ホリデイ』1シーンより

アイリス『Not much, but in a little bit I was gonna go down to the video shop and get the next movie on Arthur's list. 』
訳/特にないわ。でも、アーサーがリストアップしてくれた映画をビデオショップに借りに行くつもり。

マイルズDo you want some company?
訳/ご一緒しましょうか?

アイリス『Love some. 』
訳/ぜひとも。

あとがき

このマイルズのセリフ【Do you want some company?】を解説いたします。

「company」は、会社以外に「仲間」「お客様」という意味も持つと以前の記事でも紹介しましたが、他に「同伴」という意味でも用いられます。

「同伴者欲しいですか?」=「ご一緒しましょうか?」となるわけです。

クリスマスイブ、L.A.で過ごすアイリスは、もちろん一人です。
マイルズの申し出は、とてもありがたい!!

そして、グレアムの電話はどこかで切れていたみたいですね。
兄貴...まじか...だったはずのアイリス。
マイルズの電話で怒りは治まりました。笑

DVD購入はコチラ