イチカラエイゴ

1から英語を勉強したい!身につく英会話を学ぶ。

イチカラエイゴ

1から英語を学びたい!

英会話「一か八かの勝負」とは?英語【Double or nothing.】解説

皆様、こんにちは。
映画のセリフから英会話を身に付けましょう。

様々な場面から使えるフレーズを学びます。
今回は「一か八かの勝負」『Double or nothing.』という英会話を覚えましょう。

映画【ベガスの恋に勝つルール】より

f:id:yukik8er:20190415223116g:plain画像出典:What Happens in Vegas...

シーンの解説

ビールの一気飲み対決をするも、全然飲めないジャック。
馬鹿にするヘイターに、もう一勝負を挑む。

お酒がすすみ、気分が悪くなるヘイターをよそにラスベガスに行かないか?といきなり提案をするジャックというシーン。

セリフから学ぼう

f:id:yukik8er:20190420210732j:image
引用元:映画『ベガスの恋に勝つルール』1シーンより

ヘイター『You're a child! 』
訳/お前は、子供か?

ヘイター『What is that? What is that? 』
訳/なんなんだ、それは?

ジャックDouble or nothing.
訳/もう一勝負!

ジャック『You're on fire. I mean, you are on fire. This is-- I mean, you're lucky. 』
訳/お前、乗ってるね。つまり、調子がいい。えっと、そうだな、お前はラッキーだ。

ヘイター『I don't feel good. 』
訳/気持ち悪いぜ...。

ジャック『We need to capitalize on this. 』
訳/これを逃す手はないよな。

ジャック『Where's the one place where you can step up and be a man? 』
訳/男を向上させることができる場所はどこだと思う?

ヘイター『Community college? 』
訳/コミュニティカレッジ?
※公立の2年制の大学

f:id:yukik8er:20190420210751j:image
引用元:映画『ベガスの恋に勝つルール』1シーンより

ジャック『I am talking about one place and one place only, my friend. 』
訳/おい、友よ。俺が話してるのは、場所だ!ある特定の場所のことだよ。

ジャック『Please say "Vegas." 』
訳/「ベガス」って言えよ。

ヘイター『Las Vegas? 』
訳/ラスベガス?

ジャック『What? 』
訳/なになに?

ジャック『Say it like you mean it. 』
訳/心を込めて言うんだ。

ジャック『I can't hear you! 』
訳/聞こえないぞ!

ヘイター『Vegas! 』
訳/ベガス!

ジャック『Vegas! 』
訳/ベガス!

解説&あとがき

ジャックのセリフの【Double or nothing.】は「一か八かの勝負」という意味です。
もう一勝負して「2倍にするか、元に戻すか」という勝負をするということですね。

説明すると、ビールの早飲みで勝った方が5ドル貰える賭けなので、次の勝負でジャックが勝てば元通り、ヘイターが勝てば2倍(10ドル)払うよ!ということです。

おバカな2人です....。

このシーンは途中、ジョイとティッパーのシーンとごちゃまぜなのですが、ジャックとヘイターのセリフでまとめたかったので、映画の編集とは異なって掲載しています。
ご了承ください。

DVD購入はコチラ