皆様、こんにちは。
映画のセリフから英会話を身に付けましょう。
様々な場面から使えるフレーズを学びます。
今回は「ほんの数時間」『few hours』という英会話を覚えましょう。
映画【ベガスの恋に勝つルール】より
画像出典:What Happens in Vegas...
シーンの解説
ジョイとジャックの戦いが始まった。
ジョイは、ジャックが一人で家にいるときに美人の友人たちをたくさん送り込む。
結婚しているにも関わらず、不誠実な対応を取るように持って行こうという魂胆だ。
その魂胆に気づかず、美人女性を家に招き入れてしまうというシーン。
セリフから学ぼう
引用元:映画『ベガスの恋に勝つルール』1シーンより
女性『We got locked out of our apartment. 』
訳/私たち部屋から閉め出されちゃったの。
女性『Would you mind if we waited in here until the locksmith comes? 』
訳/鍵屋が来るまでお宅で待たせてもらえないかしら?
女性『He said it would only be a few hours. 』
訳/鍵屋さんいわく、ほんの数時間って言ってたし。
ジャック『A few--? Sure. 』
訳/数時間?いいよ。
女性『Thank you. Great. 』
訳/ありがとう。良かったわ。
女性『Also, we were supposed to have some friends over tonight. 』
訳/また、今夜は友人たちが何人かやってくるんだけど
女性『Do you mind if they waited in here too? 』
訳/彼女たちもここで待たせてもらってもいいかしら?
引用元:映画『ベガスの恋に勝つルール』1シーンより
ジャック『I'll jump on that grenade too, I suppose. 』
訳/僕もその手りゅう弾に乗っかろうと思うよ。
※「女の子たちの総攻撃(パーティー?)に参加するよ」というニュアンス?かと思われます。
女性『Thank you. 』
訳/ありがとう。
ジャック『Yeah. 』
訳/あぁ、いいよ。
ジャック『Welcome to my humble abode. 』
訳/汚い家だけど、ようこそ。
解説&あとがき
ジャックの家に尋ねてきた女性のセリフ【few hours】を解説します。
『few』は「わずかな」「少ない」「少しの」という意味です。
なので、『+hours』で「数時間」もしくは「2、3時間」という訳になるかと思います。
「1時間」ではないので、複数形となります。
まんまとジョイの作戦に引っかかるジャック。
おマヌケさんです。。。