イチカラエイゴ

1から英語を勉強したい!身につく英会話を学ぶ。

イチカラエイゴ

1から英語を学びたい!

英会話「一生のお願い」とは?英語【for Christ's sake】解説

皆様、こんにちは。
映画のセリフから英会話を身に付けましょう。

様々な場面から使えるフレーズを学びます。
今回は、「一生のお願い」という英会話を覚えましょう。

映画【キューティ・ブロンド】より

f:id:yukik8er:20190107214039j:plain
画像出典:legally blonde

シーンの解説

ワーナーにフラれたエル。
フラれた理由が納得いかないエルは、レストランで大泣きしてしまう。
困ったワーナー、おろおろしているうちにエルは怒って、レストランを出ていってしまいます。

セリフから学ぼう

f:id:yukik8er:20190109191122j:plain
引用元:映画『キューティ・ブロンド』1シーンより

エル『I thought you were proposing. 』
訳/プロポーズされると思っていたの。

ワーナー『Proposing? 』
訳/プロポーズ?

ワーナー『Elle, if I'm going to be a senator I need to marry a Jackie, not a Marilyn. 』
訳/エル、僕が上院議員になるつもりなら、マリリンではなくてジャッキーじゃないと。
※Jackie = ジャクリーン・オナシス(ケネディ夫人)
Marilyn = マリリン・モンロー

エル『You're breaking up with me because I'm too blonde? 』
訳/髪色がブロンドだから私と別れるって言う?

ワーナー『No. That's not entirely true. 』
訳/いや、それだけが理由じゃないさ。

エル『Then what? My boobs are too big? 』
訳/じゃぁ、何よ!私の胸が大きすぎるって言うの?

ワーナー『Elle, you're boobs are fine. 』
訳/エル、その...良い胸してるよ。

エル『So when you said that you would always love me you were just dicking around? 』
訳/いつも、私のことを愛していると言っていたけど、ただの遊びだったって言いたいの?

ワーナー『Elle, I do love you. 』
訳/エル、その僕は君を愛しているさ。

ワーナー『I just can't marry you. 』
訳/ただ、結婚することはできないんだ。

ワーナー『You have no idea of the pressure that I am under. 』
訳/君は、僕が受けているプレッシャーは分からないよ。

ワーナー『My family has five generations of senators. 』
訳/僕の家系は、5代渡って上院議員を出しているんだ。

ワーナー『My brother's in the top three at Yale Law. 』
訳/兄はエール法科大でトップ3にいる。

ワーナー『He just got engaged to a Vanderbilt, for Christ's sake.
訳/それにヴァンダービルト家の娘と婚約したんだ。分かるだろ?頼むよ。

f:id:yukik8er:20190109191308j:plain
引用元:映画『キューティ・ブロンド』1シーンより

大声をあげて泣き出すエル、周りのお客さんがざわめきだす。

ワーナー『Bad salad. 』
訳/(周りの客に)サラダが変なんだ。

ワーナー『Sweetie... Pooh bear? 』
訳/(エルに)ハニー..プーちゃん?

ワーナー『It's not like I have a choice here, sweetheart! 』
訳/僕には選択権がないんだ、分かってくれハニー!

怒って席を立つエル。
じろじろ2人を見るレストランのお客さんたち...。

ワーナー『You get the car, I'll get the check. 』
訳/先に車に乗ってて、僕は支払いをするよ。

解説&あとがき

ワーナーのセリフ【for Christ's sake】を解説します。
意味は、「一生のお願い」「どうかお願い」「頼むよ」というような、聞き手に懇願するときに用いられるフレーズです。

大きな声で泣き出すエルに困ってしまったワーナー。
別れをエルに理解してもらうため必死にお願いします。

DVD購入はコチラ