イチカラエイゴ

1から英語を勉強したい!身につく英会話を学ぶ。

イチカラエイゴ

1から英語を学びたい!

英語「許してくれないか?」とは?英会話【Can you forgive me? 】活用

スポンサーリンク

皆様、こんにちは。
映画のセリフから英会話を身に付けましょう。

様々な場面から使えるフレーズを学びます。
今回は、映画【10日間で男を上手にフル方法】より

f:id:yukik8er:20180929124845j:plain

画像出典:Amazon

シーンの解説

アンディの行動にもう耐えられないベンは、別れを切り出します。
その姿を見たトニーとセィヤーに「もう少しの辛抱だ!」とベンは、引き留められる。
「カップルセラピー行け」と言われたベンは、アンディを追いかける。

セリフから学ぼう

f:id:yukik8er:20181003182913j:plain引用元:映画『10日間で男を上手にフル方法』1シーンより

セィヤー『No, no, no. Four more days! 』
訳/ノーノーノー!あと4日だぞ!

ベン『Guys, you were here. Did you see her homage to the Exorcist? 』
訳/見ただろ?あの女は、悪魔に取りつかれてるぞ。
※直訳は「みんな、ここにいただろ」となります。

トニー『I did. I thought it was sexy. 』
訳/見てたけど、俺はセクシーだと思ったぞ。

ベン『It was not sexy. 』
訳/セクシーなもんか!

トニー『He's right. Forget it. 』(;・∀・)
訳/確かに。忘れてくれ。

セィヤー『He's right. 』
訳/ベンが正しいよ。

セィヤー『Couples therapy. I suggest couples therapy. 』
訳/カップルセラピー。カップルセラピー勧めるよ。

ベン『Couples therapy. 』( ゚Д゚)!!
訳/カップルセラピー。

残りの4日間を稼ぐため、カップルセラピーに行くことに・・・。
すぐにアンディを追いかけるベン。

ベンCan you forgive me?
訳/許してくれないか?

ベン『I don't know what I was thinking. I'm sorry. 』
訳/何を考えていたのか分からないよ。本当にごめん。

このあと、許しを請いカップルセラピーに行こうとアンディを誘う。

あとがき

【Can you forgive me? 】は、直訳すると「私を許してくれないか?」となります。
もっと丁寧に言うなら『Could you forgive me? 』となります。

ベンの同僚、トニーとセィヤーはあと4日間耐えるようベンに必死です。
彼女と本当の恋人になれたら大きな仕事が手に入る・・・こういう男の人って一体(*ノωノ)と思いますが、アンディに苦しめられるベンを観るのは結構爽快です!

DVD購入はコチラ

スポンサーリンク