イチカラエイゴ

1から英語を勉強したい!身につく英会話を学ぶ。

イチカラエイゴ

1から英語を学びたい!

英会話「よくある話」とは?英語【happens every day】解説

皆様、こんにちは。
映画のセリフから英会話を身に付けましょう。

様々な場面から使えるフレーズを学びます。
今回は、「よくある話」という英会話を覚えましょう。

映画【キューティ・ブロンド】より

f:id:yukik8er:20190107214039j:plain
画像出典:legally blonde

シーンの解説

元恋人のために、猛勉強してロースクールに入ったのに水の泡だったと泣くエル。
これから、どうしていいかとネイリストに尋ねるも、ネイリストも失恋を負ったばかりだった。
そんなネイリストの話を聞いてあげるエルというシーン。

セリフから学ぼう

f:id:yukik8er:20190204201131j:plain
引用元:映画『キューティ・ブロンド』1シーンより

エル『What am I supposed to do? 』
訳/私、どうしたらいいと思う?

ネイリスト『You're asking the wrong girl. 』
訳/聞く相手を間違ってるわ。

ネイリスト『I mean, I'm with my guy eight years and then one day, it's "I met someone else. Move out." 』
訳/その...8年間一緒にいた彼に、あるとき「他に女ができた。出ていけ」よ。

エル『Oh, no. That's awful. 』
訳/なんて、酷いこと。

ネイリスト『Dewey kept the trailer and my precious baby Rufus. 』
訳/デューイは(一緒に住んでた)トレーラーと私の可愛いわんちゃんルーファスを奪ったのよ。

ネイリスト『I didn't even get to throw him a birthday party. 』
訳/私は、彼の(ルーファス)誕生日パーティーもしてあげられなかったわ。

エル『No. 』
訳/最低ね!

ネイリスト『What's a girl to do? 』
訳/(でも)女性に何ができるっていうの?

f:id:yukik8er:20190204201150j:plain
引用元:映画『キューティ・ブロンド』1シーンより

ネイリスト『He's a guy who followed his pecker to greener pastures and I'm a middle-aged high-school dropout who's got stretch marks and a fat ass. 』
訳/彼は、新しい女性を見つけては乗り換えるような男なの。それに私は、妊娠線の入った大きなお尻で高校中退の中年女。

エル『That's terrible. 』
訳/そんな酷いわ。

ネイリスト『Yep. Happens every day.
訳/でも、よくある話よ。

解説&あとがき

ネイリストが言ったセリフ【Happens every day.】を解説します。
直訳で「毎日、起こるようなこと」となります。
なので、日本語でいうところの「よくある話」と訳してよいかと思います。

『happens all the time』も「よくあること」「よくある話」として使ってOKです。

元カレに、家と飼っていたワンちゃんを奪われたネイリストの女性。
なかなかヘビーですね...。

DVD購入はコチラ