イチカラエイゴ

1から英語を勉強したい!身につく英会話を学ぶ。

イチカラエイゴ

1から英語を学びたい!

英会話「それは、ひどい」とは?英語【it's horrible】解説

皆様、こんにちは。
映画のセリフから英会話を身に付けましょう。

様々な場面から使えるフレーズを学びます。
今回は【it's horrible】「それは、ひどい」という英会話を覚えましょう。

映画【イン・ハー・シューズ】より

f:id:yukik8er:20190703101907j:plain
画像出典:hikaritv

シーンの解説

エラ・レフコウィッツ・ルイスの洗濯シーンの続きです。

家族の話をしている中、ルイスがエラに「子供はいるのか?」と質問する。
エラは「いない」と答える。

その後、マイアミに到着したマギーから電話がかかってくる。

セリフから学ぼう

f:id:yukik8er:20190815140403j:plain

引用元:映画『イン・ハー・シューズ』1シーンより

ルイス『No, it's the way we do that dead-spouse intro. 』
訳/いや、私達の亡くなった配偶者の紹介のやり方だな...と。

ルイス『Name, rank, when did he die, how. 』
訳/名前や地位そして、いつどうして死んだのか。

レフコウィッツ『But not the specifics. 』
訳/でも、詳細は言わないわ。

レフコウィッツ『Cancer's okay, but no one ever says "lung cancer." 』
訳/癌までは言っても「肺がん」とは言わない。

エラ『Or, God forbid, prostate cancer. 』
訳/それに、前立腺がんなら...なおさらね。

ルイス『How about you? Have any kids? 』
訳/他には?子供はいるのかい?

エラ『No. No, I don't have any children. 』
訳/いいえ、いないの。子供はいないのよ。

マイアミに到着したマギー。
公衆電話の電話帳から、エラの連絡先を探す。
ルイスの洗濯を手伝ったあと、エラはレフコウィッツさんの髪を巻いていた。

レフコウィッツ『Not so much as the Winnebago he left her. Oh, it's horrible. 』
訳/ウィネベーゴ(北米先住民)というより彼は彼女から去ったのよ。あぁ~ひどいわ。

レフコウィッツ『You won't be laughing when you're eating government cheese. 』
訳/あんただって、政府のチーズを食べてるときは笑えないんだから。

このとき、何の話かいまいち分からないが、エラは爆笑中。
そして、エラの家の電話が鳴る。

エラ『Hello. 』
訳/もしもし。

マギー『Is this Ella Hirsch? 』
訳/エラ・ハーシュさんですか?

エラ『Yes, it is. 』
訳/はい、そうです。

マギー『Did you have a daughter named Caroline? 』
訳/あなたには、キャロラインという娘がいましたか?

エラ『Yes. 』
訳/えぇ。

その後、エラはマギーが待つ駅に向かった。

f:id:yukik8er:20190815140415j:plain

引用元:映画『イン・ハー・シューズ』1シーンより

解説&あとがき

レフコウィッツのセリフ【it's horrible】をご紹介します。

『horrible』とは、身の毛もよだつ・恐ろしいというニュアンスの「ひどい」となります。
他に「不愉快だ」「不快だ」「悲惨だ」という訳でも構いません。

このシーンで、エラがレフコウィッツさんの髪を巻いてるのですが、めちゃ上手!
そして、なぜか他の役名は、呼び捨てで書くけど...レフコウィッツさんの説明は、ときどき「さん」をつけてしまう、私。笑

レフコウィッツさんが可愛くて仕方ないのです。。。

DVD購入はコチラ