イチカラエイゴ

1から英語を勉強したい!身につく英会話を学ぶ。

イチカラエイゴ

1から英語を学びたい!

英会話「しばらくすれば」とは?英語【in a while】解説

皆様、こんにちは。
映画のセリフから英会話を身に付けましょう。

様々な場面から使えるフレーズを学びます。
今回は【in a while】「しばらくすれば」という英会話を覚えましょう。

映画『ホーム・アローン』より

f:id:yukik8er:20190713112229j:plain


画像出典:riverforestlibrary

シーンの解説

悪さをして2階に連れて行かれるケビン。
2階に着いたケビンは、ケイトに3階(屋根裏)に行けと言われて、少しビビる。

謝っても許してくれなかったケビンは、文句を言い続けるというシーン。

セリフから学ぼう

f:id:yukik8er:20190718160136j:plain
引用元:映画『ホーム・アローン』1シーンより

ケイト『Fifteen people in this house, and only you have to make trouble. 』
訳/この家に15人もいるのに、問題を起こすのはあなただけよ。

ケビン『I'm getting dumped on. 』
訳/僕だけが放り出された。

ケイト『You're the only one acting up. Now get upstairs. 』
訳/暴れてるのは、あなただけなの。ほら、上に上がりなさい。

ケビン『I am upstairs, dummy! 』
訳/2階にいるじゃないか!馬鹿じゃないの!

ケビン『The third floor? 』
訳/えっ...3階?

ケイト『Go. 』
訳/行きなさい。

ケビン『It's scary up there. 』
訳/上は、怖いもん。

ケイト『Fuller'll be up in a while. 』
訳/しばらくしたらフラーが来るわ。

f:id:yukik8er:20190718160153j:plain
引用元:映画『ホーム・アローン』1シーンより

ケビン『I don't want to sleep with Fuller. He wets the bed. 』
訳/フラーと一緒に寝たくない。 おねしょするんだ。

ケビン『He'll pee all over me. I know it. 』
訳/僕の体におしっこをつけるよ。僕には分かるんだ。

ケイト『We'll put him somewhere else. 』
訳/彼は他のところで寝かせるわ。

ケビン『I'm sorry. 』
訳/ごめんなさい。

ケイト『It's too late. Get upstairs. 』
訳/もう、手遅れよ。早く上に行きなさい。

ケビン『Everyone in this family hates me! 』
訳/家族の誰もが、僕のことを嫌ってる。

解説&あとがき

ケイトのセリフ【in a while】をご紹介します。
意味は「しばらくすれば」「間もなく」「少し経って」となります。

フラーのおねしょが何よりも嫌なケビン。
この作品の中で「フラーがベッドを濡らす」というフレーズが結構出てきます。
おねしょ小僧の印象が着いてしまったフラーが不憫でならない。

DVD購入はコチラ