イチカラエイゴ

1から英語を勉強したい!身につく英会話を学ぶ。

イチカラエイゴ

1から英語を学びたい!

英会話「お役に立てて良かった」とは?英語【it's a pleasure】解説

皆様、こんにちは。
映画のセリフから英会話を身に付けましょう。

様々な場面から使えるフレーズを学びます。
今回は、「お役に立てて嬉しいです」という英会話を覚えましょう。

映画【ホリデイ】より

f:id:yukik8er:20181114192854j:plain

画像出典:Amazon

シーンの解説

アイリスは、アーサーを送り届け家を出ようとするが、アーサーの部屋を見渡すと、テーブルに食事が置いてある。
食べていない様子だ。

そこで、アイリスは「今夜、一緒に食事はいかがですか?」とアーサーを食事に誘うというシーン。

セリフから学ぼう

f:id:yukik8er:20181124105712j:plain
引用元:映画『ホリデイ』1シーンより

アイリス『Well, goodbye, then. 』
訳/それでは、これで...

アイリス『I enjoyed our meet cute. 』
訳/キュートな出会いができて良かったです。

アーサー『Well, thank you. Thank you for rescuing me. 』
訳/ありがとう。君のおかげで助かったよ。

アイリス『Oh, it's a pleasure. Absolutely. 』
訳/いえ、本当にお役に立てて良かったです。

アイリス『You know, I hope you don't find this strange, --』
訳/その~、変に思わないでくださいね...

アイリス『but I've just arrived here and, well, I don't really know anyway, and I was thinking of going out for dinner tonight.』
訳/ここに到着したばかりで知り合いがいないんです。今夜、食事に出掛けようと思うのですが...

アイリス『Well, if you're not busy would you like to join me? 』
訳/その...もしお忙しくなければ、ご一緒にいかがですか?

アーサー『Busy? Honey, I haven't been busy since 1978. 』
訳/忙しい?1978年以来忙しくないよ、お嬢さん。

f:id:yukik8er:20181124105701j:plain
引用元:映画『ホリデイ』1シーンより

あとがき

アイリスのセリフ【it's a pleasure. 】は「お役に立てて良かったです」や「お役に立てて嬉しいです」という意味になります。

『pleasure』は、「光栄」や「喜び」という意味なので、アイリスはアーサーのお礼の言葉を素直に受け取って返答しています。

アーサーが可愛い過ぎて...♡
私もアーサーと食事に行きたいです。アイリスが羨ましいシーン。

DVD購入はコチラ