イチカラエイゴ

1から英語を勉強したい!身につく英会話を学ぶ。

イチカラエイゴ

1から英語を学びたい!

英会話「話を整理すると」とは?英語【Let me get this straight.】解説

皆様、こんにちは。
映画のセリフから英会話を身に付けましょう。

様々な場面から使えるフレーズを学びます。
今回は「話を整理させくれ」『Let me get this straight. 』という英会話を覚えましょう。

映画【ベガスの恋に勝つルール】より

f:id:yukik8er:20190415223116g:plain画像出典:What Happens in Vegas...

シーンの解説

社員旅行に来て欲しいとジャックに頼むも、断られるジョイ。
昇進がかかっていると言っても頼みを聞いてもらえず諦めざる得ない状況。

そして、その話をヘイターにしたジャック。
ジョイの頼みを断ったというシーン。

セリフから学ぼう

f:id:yukik8er:20190513120918j:image
引用元:映画『ベガスの恋に勝つルール』1シーンより

ジョイ『But this is really important for my promotion. You see, I-- My boss said that he wants to meet my husband so I just promised him that you would be there. 』
訳/でも、私が昇進するにはとても重要なことなのよ。あのね、私...私の上司が夫に会わせろって言ってきたから、連れて行くって約束してしまったわ。

ジャック『Maybe you should have asked me first. 』
訳/先に俺に聞くべきだと思うけど。

ジョイ『Okay. I need this, Jack. 』
訳/そうね。ジャック...あなたが必要なのよ。

ジャック『Well, I need a lot of things, Joy. 』
訳/俺は、忙しいんだよ。ジョイ。

後日、ジャックはヘイターにジョイの社員旅行の話をする。

f:id:yukik8er:20190513120944j:image
引用元:映画『ベガスの恋に勝つルール』1シーンより

ヘイターLet me get this straight.
訳/話を整理しよう。

ヘイター『She asked you to come to a retreat for her job. 』
訳/彼女は、自身の仕事のためにお前に社員旅行に来て欲しいと頼んだ。

ジャック『Yeah. 』
訳/あぁ、そうだ。

ヘイター『The most important thing to her in the world. 』
訳/彼女にとって世界で一番重要なことだ。

ジャック『You believe that? I was like, "No." 』
訳/おまえ、それ信じてんの?俺はNOって言ってやった。

解説&あとがき

ヘイターのセリフ【Let me get this straight.】は「話を整理しよう」や「つじつまを合わせると」「話の内容を確認させてくれ」という訳になります。

とりあえず話の流れを聞き、最終的に「こういうことか?」とまとめる前に言うフレーズとなります。

DVD購入はコチラ