皆様、こんにちは。
映画のセリフから英会話を身に付けましょう。
様々な場面から使えるフレーズを学びます。
今回は【looks good on you】「似合ってる」という英会話を覚えましょう。
映画【イン・ハー・シューズ】より
画像出典:hikaritv
シーンの解説
息子が結婚するにあたり、オシャレな服を探していたレフコウィッツさん。
そんなレフコウィッツさんに似合う洋服を購入しに行くマギーというシーン。
セリフから学ぼう
引用元:映画『イン・ハー・シューズ』1シーンより
マギー『Just wear something you're comfortable in. 』
訳/楽な服装にすればいいんじゃない。
レフコウィッツ『I haven't been comfortable since the Dodgers left Brooklyn.』
訳/ドジャースがブルックリンを去ってから楽なんてありえないよ。
マギー『What's your favorite thing you ever wore? 』
訳/あなたが今まで着た中でお気に入りは?
レフコウィッツ『Ever? 』
訳/今までで?
マギー『Yeah. In your whole life. 』
訳/えぇ。 あなたの人生の中で。
レフコウィッツ『My going-away suit from my wedding. 』
訳/結婚式から新婚旅行に行くときに着たスーツ。
レフコウィッツ『Black-and-white checks, very fitted. 』
訳/白黒のチェック柄で、とてもぴったりだったわ。
レフコウィッツ『I felt like Jackis Kennedy in that suit. 』
訳/そのスーツを着たらジャッキー・ケネディみたいな気分だった。
マギー『Give me your credit card. Give it to me. 』
訳/クレジットカードちょうだい。私に渡して。
レフコウィッツさんに似合う洋服を購入したマギー。
試着して出てきたレフコウィッツさんに感想を聞く。
マギー『So? Jackie Kennedy? 』
訳/それで?ジャッキー・ケネディ?
レフコウィッツ『Better. Jackie Onassis. 』
訳/もっといいよ。ジャッキー・オナシス。
マギー『That looks so good on you. 』
訳/とっても似合ってるわ。
引用元:映画『イン・ハー・シューズ』1シーンより
解説&あとがき
マギーのセリフ【looks so good on you】を解説します。
『good on you』は「よくやった」という意味なのですが、前に『look』が付くと「似合う」という意味で活用できます。
このシーンは、本当にほっこりです。
もう、レフコウィッツさん素敵です(`・ω・´)b