イチカラエイゴ

1から英語を勉強したい!身につく英会話を学ぶ。

イチカラエイゴ

1から英語を学びたい!

英会話「遊び人」とは?英語【man about town】解説

皆様、こんにちは。
映画のセリフから英会話を身に付けましょう。

様々な場面から使えるフレーズを学びます。
今回は、「遊び人」という英会話を覚えましょう。

映画【ホリデイ】より

f:id:yukik8er:20181114192854j:plain

画像出典:Amazon

シーンの解説

隣人のアーサー、その友人たちとパーティーを楽しむアイリスとマイルズ。

友人の1人がマイルズに「君は、遊び人じゃないのか?」という質問から、マイルズが現在付き合っている彼女の話をしだすというシーン。

セリフから学ぼう

f:id:yukik8er:20190107200157j:plain
引用元:映画『ホリデイ』1シーンより

マイルズ『I just have to say, this is one of the best Hanukkahs I've ever had. 』
訳/言わせてくれ、こんな楽しいハヌカは今までで一番だ。

来客者たちが笑う。

マイルズ『I've had too much of the Manischewitz. I'm gonna have to be cut off. 』
訳/僕は、メニシェウェッチを取りすぎたよ。このへんでやめておくよ。
※「Manischewitz」食料品(ワイン)を取り扱うメーカー。

アーサーの友人たちがワイワイ楽しく会話を続けます。
そこでアーサーの奥さんは「最高の女」だったという話題をする。

アーサーの友人『What about you, Miles? You're a man about town, I presume. 』
訳/マイルズは、どうだい?わしが推測するに、君は遊び人だろ?

マイルズ『No, gents, sadly I am not. I'm just a one-woman-at-a-time kind of guy. 』
訳/いいえ、みなさん。私は違います。一人の女性を大切にする男です。

マイルズ『Actually, I've been dating a beautiful actress for about five months. 』
訳/実は、この5か月間美しい女優と付き合っているんですよ。

マイルズ『I do not know what she sees in me, but I know I'm the luckiest guy in the world. 』
訳/彼女が僕のどこに惚れたのか分からないが、僕は、この世界で最も幸運な男だってことだけは分かってるんだ。

アイリス『Oh, she's an actress! What's she been in? Anything we would have seen? 』
訳/彼女、女優だったのね!何に出てるの?見たことあるかしら?

f:id:yukik8er:20190107200226j:plain
引用元:映画『ホリデイ』1シーンより

マイルズ『Well, she hasn't done that much yet, but... 』
訳/いや、まだそれほど活躍していないんだ...

アーサーの友人『And where is she tonight? 』
訳/彼女は、今夜どこにいるんだい?

アーサー『Look, he's half-dead and he's still interested. 』
訳/見てごらん、彼は半分死んでいるのに、まだ興味があるんだよ。

アーサーの友人『Well, I mean, that made me curious. You know, he's here. Where is she? 』
訳/いや、わしはつまり...気になったんだよ。彼はここいる。では、彼女はどこに?

マイルズ『She's on location in New Mexico. 』
訳/彼女は、撮影でニューメキシコ州にいるんだ。

アーサーの友人『Okay. All right. 』
訳/なるほど、そうかい。

そのあと、彼女は10日後まで撮影で戻ってこないんだとマイルズが説明。
そのおかげで、君に会えたと言うアーサー。

パーティーは、お開きとなる。

あとがき

アーサーの友人のセリフ【man about town】は「遊び人」「プレーボーイ」という意味です。
いわゆる社交家でモテるのではないか?ということをマイルズに質問しています。

う~ん。遊び人には見えないけども...。
だからと言って、女優と付き合っているイメージもないけども...。

何か、花屋さんとか...素朴な女性と付き合ってて欲しいイメージ。笑
マイルズには、派手な女性と付き合って欲しくない!

そして、アーサーのセリフ「見てみろ、半分死んでるのに...」っていうとこ。
ウケませんか?アーサー、本当に面白いです。

そんなこんなで、パーティーはお開きです。

DVD購入はコチラ