イチカラエイゴ

1から英語を勉強したい!身につく英会話を学ぶ。

イチカラエイゴ

1から英語を学びたい!

英会話「あんまり」とは?英語【Not really】解説

皆様、こんにちは。
映画のセリフから英会話を身に付けましょう。

様々な場面から使えるフレーズを学びます。
今回は、「あんまり」という英会話を覚えましょう。

映画【キューティ・ブロンド】より

f:id:yukik8er:20190107214039j:plain
画像出典:legally blonde

シーンの解説

まだまだ続くキャラハン教授とエルの会話のシーン。

とことんエルを褒めたあとの教授。
自身の事務所に誘う気なのかサマーアソシエイトの話を持ち出す。

そして、アソシエイトとして雇って欲しければ...とエルの膝の上に手を置くキャラハン教授という場面です。

セリフから学ぼう

f:id:yukik8er:20190415182600j:image
引用元:映画『キューティ・ブロンド』1シーンより

キャラハン『Have you thought about where you might be a summer associate? 』
訳/サマーアソシエイトができる事務所について考えたりしてるかい?
※summer associate:高額なお給料をもらえるインターン

エルNot really. I know it's very competitive. 』
訳/まだ、あんまり。競争が激しいと知っていますし。

キャラハン『You know what competition's really about? 』
訳/君は、本当の競争とは何か知っているのかい?

キャラハン『It's about ferocity, carnage. 』
訳/それはものすごい殺し合いなんだ。

キャラハン『Balancing human intelligence with animal diligence. 』
訳/人間の知能と動物の勤勉さのバランスなんだよ。

キャラハン『Knowing exactly what you want and how far you'll go to get it. 』
訳/自分が欲しいものを正確に知り、どこまで遠くまで行けるかなんだ。

キャラハン『How far will Elle go? 』
訳/エル、君はどこまでいけるかい?

f:id:yukik8er:20190415182618j:image
引用元:映画『キューティ・ブロンド』1シーンより

そして、キャラハン教授は、エルの膝の上に手を置く。
その場面をヴィヴィアンは見ていた。

解説&あとがき

エルのセリフの【Not really】は、否定をしながらも少し曖昧な表現で用いられます。

「サマーアソシエイトのついて全く考えていません!」というわけではなく「あんまり考えていません」と軟らかいニュアンスですね。

そして【Not really】は、強い口調で言うと「そんな、まさか!」みたいなフレーズとしても活用できます。

キャラハン教授の魂胆が分かったところで、次回へ...。
ヴィヴィアンが見ていたのが、ショックですね。

DVD購入はコチラ