皆様、こんにちは。
映画のセリフから英会話を身に付けましょう。
様々な場面から使えるフレーズを学びます。
今回は、喜びの表現【Oh, my gosh!】を覚えましょう。
映画【キューティ・ブロンド】より
画像出典:legally blonde
シーンの解説
映画のオープニング。
今夜のデートでエルが彼氏にプロポーズされると思っているみんな。
先走って、エルにお祝いのカードをプレゼント。
エルも今夜、プロポーズされる気満々!というシーン。
セリフから学ぼう
引用元:映画『キューティ・ブロンド』1シーンより
エル『Bruiser, what's this? 』
訳/ブルーザー、これ何?
※ブルーザーは、ペットの犬の名前です。
カードに書かれている文字を読むエル。
エル『"Good luck tonight. Elle and Warner forever." 』
訳/「素敵な夜を!エル&ワーナー永遠に」
エル『Oh, that's so cute. 』
訳/可愛いカードね。
エルは、友人を見つけ駆け寄る。
エル『Oh, my gosh! You guys are so sweet! 』
訳/わ~♡あなたたち、本当に最高ね!
エル『But I'm not positive it'll happen tonight. 』
訳/でも、今夜は何も起きないと思うの。
エルは、彼氏のワーナーからのプロポーズを待っている状態。
セリーナ『Hello! He just had lunch with his grandmother. 』
訳/大丈夫よ!だって彼、おばあちゃんとランチしたんでしょ?
セリーナ『You know he got the rock. 』
訳/きっとダイヤモンドを受け取ったんだわ。
マーゴット『Why else would she have flown in from Newport? 』
訳/それに、わざわざニューポートから飛んでこないわよ。
マーゴット『It's not like she'd FedEx a six-carat diamond. 』
訳/6カラットの指輪を国際宅配便で送れないもんね。
エル『Do you really think? 』
訳/本当にそう思う?
セリーナ『I can't believe you're getting engaged! 』
訳/あなたが婚約なんて、信じられないわ!
エル『Oh, my gosh...you guys have to help me pick out the perfect outfit. 』
訳/そうだわ!あなたたち、完璧な服を選ぶの手伝ってくれない?
エル『Come on! 』
訳/よし、行こう!
解説&あとがき
エルのセリフの【Oh, my gosh!】は「わ~」「すごいわ~」とういうような嬉しいときに使える表現です。
ですが、この【Oh, my gosh!】は『gosh』だけだとネガティブ表現となります。
例えば「げ!」「ちぇっ!」みたいな最悪な状況でついつい出てしまうような単語となります。
使い方に気を付けましょう!
エルも派手だが、友達も派手!!
なかなかインパクトのある映画ですよね。