イチカラエイゴ

1から英語を勉強したい!身につく英会話を学ぶ。

イチカラエイゴ

1から英語を学びたい!

「哀れな男」を英語で何て言うの?【poor guy】英文活用

スポンサーリンク

皆様、こんにちは。
映画のセリフから英会話を身に付けましょう。

様々な場面から使えるフレーズを学びます。
今回は、映画【10日間で男を上手にフル方法】より

f:id:yukik8er:20180929124845j:plain

画像出典:Amazon

シーンの解説

食後、ベンの家を訪れたアンディ。
冷えたビールを飲みながら、2人は個々に相手の様子を伺います。
そして、バッグをわざと置いて、家を出たアンディ。

すでに自分に好意を示していると勘違いしているベンと、ターゲットにしかけ始めるアンディというシーン。

セリフから学ぼう

f:id:yukik8er:20181001084932j:plain
引用元:映画『10日間で男を上手にフル方法』1シーンより

家を出たアンディを、バルコニーから見送るベン。
2人とも、相手に聞こえない声で独り言を言う。

ベン『Oh, you are already falling in love with me. 』
訳/すでに君は、俺にメロメロだな。

アンディ『I'm going to make you wish you were dead. 』
訳/死にたくなるまで追い込んでやるわ。

アンディPoor guy.
訳/可哀そうな男。

f:id:yukik8er:20181001084957j:plain引用元:映画『10日間で男を上手にフル方法』1シーンより

あとがき

この【poor】は、「貧しい」「下手な」「劣っている」という意味で使われる単語ですが、人の名前や動物名を持ってくると「可哀そうな~」と訳することができます。

今回は、明日から地獄を見るベンを哀れむアンディが一言!というシーンでした。

DVD購入はコチラ

スポンサーリンク