イチカラエイゴ

1から英語を勉強したい!身につく英会話を学ぶ。

イチカラエイゴ

1から英語を学びたい!

英会話「提案する」とは?英語【propose】解説

皆様、こんにちは。
映画のセリフから英会話を身に付けましょう。

様々な場面から使えるフレーズを学びます。
今回は、「提案する」という英会話を覚えましょう。

映画【ホリデイ】より

f:id:yukik8er:20181114192854j:plain

画像出典:Amazon

シーンの解説

協会から届いている封筒を開けるアイリス。
内容は、アーサーの脚本家としての功績を称える会を催したいとのこと。
歩行訓練をしてステージに上がろうとアイリスは提案するというシーン。

セリフから学ぼう

f:id:yukik8er:20190108214739j:plain
引用元:映画『ホリデイ』1シーンより

アイリス『May I? 』
訳/いいかしら?
※アイリスが封筒を開けてもいいか?とジェスチャー。

アイリス『"An Evening with Arthur Abbott. Dear Mr. Abbott, having made several attempts to contact you ragarding. We have not yet received your response...be called 'An Evening with Arthur Abbott. This special night will be a tribute to your lifetime of achievement in screenwriting and your outstanding contribution to the screenwriter's profession. Congratulations on this much-deserved honor." 』
訳/「"アーサーアボットとの夕べ" アボット様、何度かあなたにご連絡をさせていただきましたが、あなた様からお返事をいただけておりません。"アーサーアボットとの夕べ"と呼ばれるように、脚本家してのあなたの人生で成し遂げられた功績を称え表彰させていただきたいと思っております。」

アイリス『Arthur, this is a big deal, you know? And they want to do this soon. 』
訳/アーサー、これは一大事ね!彼らは、すぐにでも開きたいみたいよ。

アイリス『Listen. I reckon that with a little bit of exercise, you could walk out there on your own. 』
訳/聞いて!少しの運動で、あなたは自らの足で歩けるようになるわ。

アイリス『And... You know, maybe I could go with you as, like, your date or something. 』
訳/それに、あなたのデートのお相手か何かで、私を連れて行くことができるわよ。

アーサー『I would take you proudly, my darling, but I'm not going. 』
訳/喜んで君を連れて行きたいが...私は行かんよ。

アーサー『Anyway, how would you propose to get me in shape? Seriously. 』
訳/それはともかく、わしの足を改善する方法はあるのかい?真面目な話だ。

アイリス『Easy. 』
訳/簡単よ。

そして、アーサーの歩行訓練が始まります。

あとがき

アーサーのセリフで出てくる【propose】プロポーズ。
私、本当に無知で結婚の申し出のことのみで使うと思っておりました。

意味は「提案」「企てる」となります。
自らの足で歩行できる方法を提案できるのか?とアイリスに問うアーサー。
「会には出ない」と言いながら、歩行訓練には前向きです。

頑張れ、アーサー!!
そして、結構厳しい歩行訓練をするアイリス。
なかなかのやり手です。

DVD購入はコチラ