イチカラエイゴ

1から英語を勉強したい!身につく英会話を学ぶ。

イチカラエイゴ

1から英語を学びたい!

英会話「思い出させる」とは?英語【remind】解説

皆様、こんにちは。
映画のセリフから英会話を身に付けましょう。

様々な場面から使えるフレーズを学びます。
今回は、「思い出させる」「気づかせる」という英会話を覚えましょう。

映画【ホリデイ】より

f:id:yukik8er:20181114192854j:plain

画像出典:Amazon

シーンの解説

シーンは変わって、イギリス・サリー。
アマンダとグレアムは、パブで再会。

パブでお酒をたくさん飲み、酔ってしまったアマンダ。
昨夜の記憶がほとんどない模様。

飲みすぎて意識不明状態だったと聞かされ、愕然とするアマンダというシーン。

セリフから学ぼう

f:id:yukik8er:20190107193611j:plain
引用元:映画『ホリデイ』1シーンより

アマンダ『I haven't had that much to drink in... Oh, what am I saying? 』
訳/私、あんなに飲むことなくて...あ~私、何言ってんの?

アマンダ『I've never had that much to drink. 』
訳/私、飲むことがあまりないのよ。

グレアム『Yes. I believe no one ever has. 』
訳/そう、そんな風には見えなかったけど。
※「no one ever」は(ありえない・そんなはずない)

アマンダ『Okay, the last thing I remember, I was coming in here last night...』
訳/私が、最後に覚えているのは、昨夜ここ(アイリスの家)に戻ってきて...

(;・∀・)アマンダは、自分が脱ぎ散らかした服を見つける...

グレアム『I had nothing to do with that. 』
訳/僕は、それには関係してないよ。

f:id:yukik8er:20190107193657j:plain
引用元:映画『ホリデイ』1シーンより

アマンダ『Oh, I know, but you were here. 』
訳/え~、そうね分かってるわ。でも、あなたもここにいたんでしょ。

グレアム『I was. 』
訳/いたよ。

アマンダ『Oh, God. So I guess we...Did we? 』
訳/あ~、その~私が思うに、私たち...しちゃった?

首を横に振るグレアム。

アマンダ『We didn't? 』
訳/してない?

グレアム『We did not. 』
訳/してない!

アマンダ『Oh, thank God. 』
訳/あ~よかった。

アマンダ『I mean, not "thank God", but just thank God. 』
訳/つまり「しなくてよかった」ではなくて、ホッとしたのよ。

アマンダ『'Cause I didn't remember...』
訳/なぜなら覚えていないし...

アマンダ『So why didn't we... Just remind me a little. 』
訳/なんでしなかったのか...少し私に思い出させてもらえる?

このあと、グレアムは「意識不明の女性に手を出さない」と発言。
その発言にアマンダは愕然!

あとがき

アマンダのセリフ【remind】
これは、携帯電話のアプリにもあるので分かりますよね。

「思い出させる」「気づかせる」という訳で使われます。

なんか2人の空気間いいですね。
出会って数日というより、昔から友人で最近付き合いだしたみたいな雰囲気。
仲がいいんだけど、まだなんかぎこちない...そんな感じ。

アマンダが可愛いシーンです。

DVD購入はコチラ