イチカラエイゴ

1から英語を勉強したい!身につく英会話を学ぶ。

イチカラエイゴ

1から英語を学びたい!

英会話「先に言って」とは?英語【tell me fast】解説

皆様、こんにちは。
映画のセリフから英会話を身に付けましょう。

様々な場面から使えるフレーズを学びます。
今回は、「先に言って」という英会話を覚えましょう。

映画【ホリデイ】より

f:id:yukik8er:20181114192854j:plain

画像出典:Amazon

シーンの解説

グレアムに娘2人がいたことに驚くアマンダ。

娘のソフィーとオリビアに家に入るように言われ、入ったアマンダ。
グレアムとアマンダは、動揺を隠せない。

娘2人に会話が聞こえないようにコソコソ話をする2人というシーン。

セリフから学ぼう

f:id:yukik8er:20190107201246j:plain
引用元:映画『ホリデイ』1シーンより

オリビア『Daddy, can we still have hot chocolate, please? 』
訳/パパ、まだホットチョコレート飲んでも大丈夫?

グレアム『Yes. 』
訳/いいよ。

オリビア『With baby marshmallows? 』
訳/小さいマシュマロ入れてもいい?

グレアム『Yes. 』
訳/うん、いいよ。

コートを脱ごうとするアマンダをソフィーとオリビアが見つめる。

ソフィー『Dad, take her coat. 』
訳/パパ、コート手伝って。

グレアム『Yes. May I...May I...』
訳/そうだね。僕が...手伝うよ...

アマンダ『Oh, sure, thanks. 』
訳/あっ、そうね、ありがとう。

f:id:yukik8er:20190107201311j:plain
引用元:映画『ホリデイ』1シーンより

アマンダは、小声でグレアムに質問する。

アマンダ『Are you married? Tell me fast.
訳/結婚してるの?先に言ってよ。

グレアム『No. 』
訳/してない。

コートを脱いだアマンダ。ドレスアップしてる姿に娘2人は「Wow」

アマンダ『I know, I'm a tad overdressed. 』
訳/ちょっとドレスアップしすぎたわね。

オリビア『You look like my Barbie. 』
訳/バービー人形みたい。

アマンダ『Oh. Thanks. 』
訳/あらっ、ありがとう。

アマンダが持ってきた紙袋が気になるオリビア。

オリビア『Is that for us? 』
訳/それ、私たちに?

アマンダ『Yes. Except for I'm sorry about the wine. 』
訳/そうよ。ごめんね、ワインは除いてね。

ソフィーとオリビアは、紙袋の中身を見始めた。
その間、グレアムはアマンダに事情を説明し始める。

あとがき

アマンダのセリフ【tell me fast】は、文字通り「先に言ってよ」「最初に伝えてよ」という訳になります。
逆に「なんで言ってくれなかったの?」でも意味的には同じです。

まさか、グレアムに子供がいたなんて!
驚きを隠せないアマンダ。でしょうね、でしょうね!!他に付き合ってる女の人がいるよりも衝撃ですよ!

しかしながら、娘2人の可愛さにびっくりします。
雰囲気の違うソフィーとオリビア。2人とも可愛くて愛おしいです。

DVD購入はコチラ