イチカラエイゴ

1から英語を勉強したい!身につく英会話を学ぶ。

イチカラエイゴ

1から英語を学びたい!

「独身(結婚/婚約してない?)」を英語で何て言うの?【unattached】英文活用

スポンサーリンク

皆様、こんにちは。
映画のセリフから英会話を身に付けましょう。

様々な場面から使えるフレーズを学びます。
今回は、映画【10日間で男を上手にフル方法】より

f:id:yukik8er:20180929124845j:plain

画像出典:Amazon

シーンの解説

ベンは、スピアーズに指定されたグレーのドレスのアンディに声をかける。
アンディもターゲットにする男性を探していたため、ベンの誘いに乗るというシーン。

セリフから学ぼう

f:id:yukik8er:20181001084624j:plain引用元:映画『10日間で男を上手にフル方法』1シーンより

ベン『Hi. 』→アンディ『Hi. 』
訳/やぁ!

アンディ『Andie Anderson. 』
訳/アンディ アンダーソンよ。

ベン『Benjamin Barry. 』
訳/ベンジャミン バリーだ。

f:id:yukik8er:20181001084635j:plain引用元:映画『10日間で男を上手にフル方法』1シーンより

アンディ『Cute. 』
訳/可愛いわね

ベン『Thank you. 』
訳/ありがとう

アンディ『I meant your name. 』
訳/あなたの名前よ

ベン『Thank you two times. 』
訳/ありがとう

アンディUnattached?
訳/独身?(結婚/婚約してない?)

ベン『Currently. 』
訳/今のところね

アンディ『Likewise. 』
訳/私もよ(同様に)

ベン『Surprising. 』
訳/驚きだね

アンディ『Psycho? 』
訳/変態なの?

ベン『Rarely. Interested? 』
訳/全然。興味ある?

アンディ『Perhaps. 』
訳/おそらく

ベン『Hungry? 』
訳/お腹減ってる?

アンディ『Starving. 』
訳/そうね(飢えてるわ)

ベン『Leaving. 』
訳/(お店を)出よう

アンディ『Now? 』『OK』
訳/今?

ベン『I'll meet you at the door. 』
訳/ドア(玄関)で待ってるよ

あとがき

【unattached】は、とても便利な単語です。
既婚かどうか確認するとともに、婚約中でないかも確認できるという優れた単語。

また、セリフ中の「Psycho?」ですが、実際は ''気が狂っている'' という単語ですが、場面的に変な人なのか確認しているというセリフです。

しかしながら、日本人は初対面の人に聞けないですよね・・・。

DVD購入はコチラ

スポンサーリンク