イチカラエイゴ

1から英語を勉強したい!身につく英会話を学ぶ。

イチカラエイゴ

1から英語を学びたい!

「あのね」を英語で何て言うの?【You know what?】英文活用

スポンサーリンク

皆様、こんにちは。
映画のセリフから英会話を身に付けましょう。

様々な場面から使えるフレーズを学びます。
今回は、映画【10日間で男を上手にフル方法】より

f:id:yukik8er:20180929124845j:plain

画像出典:Amazon

シーンの解説

勝手にベンの母親に連絡し、ベンの写真を手に入れたアンディ。
アンディは、その写真で2人の未来のアルバムを作成する。
2人の子供の顔が見たいと写真を合成し、その写真をベンに見せようとするが「子供なんていないだろ」と言い放ち、アンディを泣かせるシーン。

セリフから学ぼう

f:id:yukik8er:20181003192701j:plain
引用元:映画『10日間で男を上手にフル方法』1シーンより

アンディ『I did something kind of wacky. 』→ベン『Yeah? 』
訳/私、面白いことしちゃったの。

『wacky』は、「奇抜」や「おかしな」という意味。
'' kind of '' を付けることで後に続く単語をやわらげた表現にしています。

アンディ『I composited our faces together to see what our kids would look like.』
訳/私たちの子供がどんな顔になるか写真を合成してみたの。

ベン『・・・(゜-゜)』

アンディ『You don't want to see our children? 』
訳/あなたは、私たちの子供見たくないの?

ベン『We don't have...children. 』→アンディ(T_T)泣
訳/俺たちに子供なんていないだろ。

ベンYou know what? I'm sorry. I didn't mean it like that. 』
訳/あのね、聞いてくれる?ごめん。そういうつもりじゃなかったんだ。

あとがき

この【You know what?】は、話始めによく使われるフレーズです。
いわゆる「あのね?」「ちょっと聞いてよ」という意味です。
ネイティブが良く使うフレーズとのことですので、覚えておきましょう。

このシーンのベンですが、アンディにイラつくのは分かるのですが・・・私は、ベンの言動の方が鼻に付きます。
このシーンの始め、アンディが購入したワンちゃんにビールを飲ませたりするんですよ。
クズ・・・。としか言いようがありません。こういう男、ほんと嫌い。

DVD購入はコチラ

スポンサーリンク